Klasse Michael Brynntrup
Zur Person
Professor Michael Brynntrup, geboren 1959 in Münster/Westfalen. Studium Kunstgeschichte, Philosophie und Freie Kunst (Meisterschüler HBK). Copyart , Fotografie, FilmVideo, Netart und Video-Installationen; etwa 80 Filme und Videoarbeiten (vier Langfilmprojekte). Zahlreiche Film- und Medienkunstpreise; Werkschauen auf vielen nationalen und internationalen Festivals (17 Berlinale-Teilnahmen); Präsentationen und Ausstellungen in Galerien und Museen (MoMA New York). Publikationen zu den Themen Super-Acht und Off-Off-Kinokultur. Gastdozenturen im In- und Ausland (BNU Zhuhai/China). Seit 2006 Professor für FilmVideo (Filmklasse) an der HBK Braunschweig. – Der Künstler lebt und arbeitet.
FilmVideo in der Klasse Michael Brynntrup
Als eine der ersten Fachklassen für FilmVideo an einer deutschen Kunsthochschule stellt sich die Filmklasse den wandelnden Herausforderungen, die das Medium im Bereich der Bildenden Kunst bietet. Neben Analogfilm und -Video kommen alle Formen der digitalen Bewegtbilder zum Einsatz: vom inszenierten Film, über den Dokumentar- und Animationsfilm bis hin zu interaktiven Medienformen wie dem nonlinearen Webfilm oder Virtual-Reality-Installationen. – Die Themen und künstlerischen Ansätze sind so vielfältig wie das Leben selbst: Neben gesellschafts- und medienkritischen Positionen werden häufig Themen geschlechtlicher und kultureller Identität aufgegriffen. Dabei wird das immer wieder neue Experiment gewagt, eine allgemeingültige Formensprache aus der je eigenen, höchst persönlichen Sichtweise heraus zu entwickeln.
Zum Plenum der Filmklasse gehört das wöchentliche Filmforum, bei dem neben den Klassikern des Experimentalfilms auch aktuelle Positionen der Videokunst präsentiert werden, oft in Anwesenheit der Filmemacher*innen und Videokünstler*innen.
Die Filmklasse unternimmt regelmäßig Exkursionen, international meist nach Fernost, und national zu aktuellen Experimentalfilm- und Medienkunst-Festivals. Die Klasse pflegt den Kontakt zu den Alumni; alle studentischen Arbeiten werden im Filmarchiv der Filmklasse gesammelt und stehen den aktuell Studierenden für Sichtungen und Programmierungen zur Verfügung.
Arbeiten der Studierenden
Still
5:15 min | 2022 | HD (3D Animation) | col | sound | OV (nodialog)
Link: https://vimeo.com/676839080
[DE]
Die Figuren sind auf die Dinge um sie herum zugeschnitten.
Als ob Dinge, die auffallen und anders aussehen, getrimmt und organisiert werden.
Wir wissen nicht, ob es die Entscheidung der Figuren ist oder nicht.
Die Figuren akzeptieren die Situation einfach.
[EN]
The characters are cut off and fitted to the things around them.
As if things that stick out and look different are trimmed and organized.
We don't know if it's the characters' choice or not.
The characters just accept the situation.
Still
4:34 min | 2021 | HD (16:9) | col | stereo | OVdt
Link: https://vimeo.com/676839080
[DE]
Ich bin eine endlose Weite, ohne einen Punkt,
an dem sich das Auge festhalten kann.
Ich bin die Farben, die der Wind davon weht.
Ich bin die Stille, die entsteht, wenn ich nicht spreche.
[EN]
I am a wideness without an ending,
and no point for the eyes to hold on to.
I am the colours, who are blown away by the wind.
I am the silence, that evolves, while I am not speaking.
Still
5:48 min | 2022 | HD (16:9) | col | sound | OV (nodialog)
Link: https://vimeo.com/676839080
[DE]
Die Kamillen versteckten sich, Butterblumen hingen.
Für wen brennen deine Augen?
Die Kamillen sind gepflückt, Butterblumen verwelkt.
Es sind Wurzeln, die meinen Bogen durchdringen.
[EN]
The chamomiles hid, buttercups hung.
Who are your eyes burning for?
The chamomiles are picked, buttercups wilted.
It´s the roots that pierce my bow.
Still
5:01 min I 2022 I HD I col I stereo I OV (nodialog)
Link: https://vimeo.com/676839080
[DE]
„Mutter hat mir ihre Träume, ihre Zähne, ihre Brust, ihr Blut und die Art wie sie Äpfel schneidet weitergegeben. - Von einer lang gepflegten Fantasie aufzuwachen, du seist Teil von allem nicht auffällig durch irgendetwas ausser deines unschuldigen Träumens“. - Ist das eine Tragödie des Lebens oder eine Tragödie der patriarchalen Wahrnehmung?
[EN]
„Mother passed on to me: dreams, her teeth, her chest, her blood and the way she cuts apples. - Awakening from a long fed phantasy of being part of everything, not outstanding in any way but your innocent dreaming.“ - Is it a tragedy of life or is it a tragedy of patriarchal perception?
Still
10:50 min | 2022 | 4K (16:9) | col | stereo | OV (nodialog)
Link: https://vimeo.com/676839080
[DE]
Zwischen Fenstern von Neubauten und den verschachtelten Straßen einer kurdischen Großstadt wird der Abriss eines traditionellen Backsteinhauses dokumentiert. Mit einer beobachtenden Kamera wird man Zeuge vom Außen- und Innenleben der Stadt.
[EN]
Between the windows of new buildings and the complex streets of a large Kurdish city the deconstruction of an old stone house is documented. With help of an observing camera the viewer becomes witness of the inner and outer life of the city.
Snap
0:49 min | 2022 | HD (16:9) | col | stereo | OV (nodialog)
Link: https://vimeo.com/676839080
[DE]
Nicht nur auf die Umwelt hat Plastik immer größeren Einfluss, sondern auch auf uns Menschen. Wir erleben geradezu eine Verwandlung. Laut einer Studie von WWF nehmen Menschen im globalen Schnitt ca. fünf Gramm Mikroplastik pro Woche auf.
Der Kurzfilm ist eine performative Kritik an dieser Verwandlung.
[EN]
Plastic has an increasing impact not only on the environment, but also on us as human beings. We are experiencing a transformation. According to a study by WWF, people consume a global average of about five grams of microplastic per week. The short film is a performative critique of this transformation.
Still
5:04 min | 2022 | HD (16:9) | col+bw | sound | OVde
Link: https://vimeo.com/676839080
[DE]
K wird eines morgens unsanft geweckt. Gegen ihn läuft ein Prozess – man teilt ihm aber nicht mit weshalb.
[EN]
K is rudely woken up one morning. There is a lawsuit against him – but he is not told why.
Still
11:39 min | 2022 | HD (3D Animation) | col | sound | OV (nodialog)
Link: https://vimeo.com/676839080
[DE]
„What in the world...?“ ist ein narratives Abenteuer inspiriert von frühen polygonal dreidimensional dargestellten Videospielen. Die Darstellung der Szenerien sind im häufigen Wandel, während eine zentrale Figur mit der Endlichkeit und der daraus resultierenden Bedeutungslosigkeit zu kämpfen hat.
[EN]
„What in the world...?“ is a narrative adventure inspired by early polygonally threedimensional depicted videogames. The depiction of the scenery is often changing while the central figure fights with isignificance resulting from finiteness.
Still
14:36 min | 2021 | HD (16:9) | col | stereo | OVde
Link: https://vimeo.com/676839080
[DE]
‘Shibuya, ein Traum‘ entstand im Jahr 2020/21, nach einem Text des deutschen Autoren Jan Decker, in dem die Stadt Tokyo aus Sicht von Robotern in einer Zukunftsvision beschrieben wird. Die Roboter verfügen über unbegrenzte Fähigkeiten, sind aber nicht in der Lage, persönliche Gefühle füreinander zu entwickeln. Die Bilder des Films sind stark geprägt von Fritz Langs ’Metropolis’. In diesem Kontext zeigen sie bspw. die berühmte Peter Behrens Halle in Berlin Wedding und als Kontrast dazu Industrieroboter von ABB und Messeroboter der HU Berlin. - Begleitet wird der Film durch ein Musikstück, das ich im Jahr 2017/18 unter dem Titel „Match 3“ geschrieben habe.
[EN]
‘Shibuya, a dream‘ was created in 2020/21, based on a text by the German author Jan Decker, in which the city of Tokyo is described from the perspective of robots in a vision of the future. The robots have unlimited abilities but are unable to develop personal feelings to each other. The images in the film are strongly influenced by Fritz Lang's ’Metropolis’. In this context they show, for example, the famous Peter Behrens Hall in Berlin Wedding and, as a contrast, industrial robots from ABB and exhibition robots from HU Berlin. - The film is accompanied by a piece of music that I wrote in 2017/18 under the title "Match 3".
Still
11:25 min | 2020 | HD (16:9) | col | stereo | OVkr (SUBen)
Link: https://vimeo.com/676839080
[DE]
Während der Kernspintomographie bin ich in einer gigantischen Illusion versunken. In diesem unvorstellbaren Raum bereiste ich das Universum ganz allein und völlig abgeschnitten von der Außenwelt und dachte über Ereignisse nach, die ich nie erleben könnte.
Logische und unverständliche Gefühle und Erfahrungen begegneten mir an diesem Tag willkürlich. Und was ich dort erlebt habe, belastet mich. Ich visualisierte die Geschichten zwischen Fiktion und Realität, die ich bei dieser Erfahrung erdacht habe.
[EN]
During MRI scanning, I would fall into a profound deception and in this unpredictable space all alone and completely disconnected from the outside world I would travel the universe and ponder about incidents that I would never be able to experience.
Incomprehensible yet significant senses and experience that I accidentally faced one day. And the goosebumps from the realness of those moments is weighing down on me. Based on such experience, I visualized my fictious stories along with those of others.
Still
1:25 min | 2018 | HD (16:9) | col | stereo | OV (nodialog)
Link: https://vimeo.com/676839080
[DE]
Du spürst es auch? Komm, spring mit mir.
[EN]
You feel it too? Come, jump with me.
Still
3:35 min | 2022 | HD (16:9) | col | stereo | OVde
Link: https://vimeo.com/676839080
[DE]
Die Video-Arbeit Personalausweis setzt sich anhand eines klassischen Beispiels mit der Absurdität der Bürokratie auseinander.
[EN]
The Video work „Personalausweis" is based on a classic example, of the absurdity of bureaucracy.
Still
0:36 min | 2021 | HD (4:3) | bw | sound | OVen+de (SUBen+de)
Link: https://vimeo.com/676839080
[DE]
„A full life“ beschreibt die Banalität des Lebens und hinterfragt gleichzeitig die Annahme, dass ein erfülltes Leben nur durch Sinnhaftigkeit bestimmt wird.
[EN]
„A full life“ discribes the banality of life and at the same time questions the assumption, that a fulfilled life is only determined by its meaningfulness.
Still
10:59 min | 2022 | HD (16:9) | col | stereo | OVde (SUBen)
Link: https://vimeo.com/676839080
[DE]
Ein Geschwader von Kampfbegriffen in betuchter Form regen zum sozialpolitischen Diskurs an. Begleitet von einem grünhaarigen Ungetüm, welches auf der Suche nach sich selbst und ihrer Nationalität in Hage Euphorie gerät.
[EN]
A squadron of battle terms in a well-heeled form stimulate socio-political discourses. Accompanied by a green-haired weirdo, who is looking for itself and its nationality in a rage euphoria.
Still
7:44 min | 2021 | HD (16:9) | col | stereo | OVen
Link: https://vimeo.com/676839080
[DE]
Der Film ‘Let me love you’ ist eine Art Cri de Coeur und womöglich Auftakt einer Reihe von Arbeiten die sich mit der Rolle des ‘guten’ oder ‘korrekten’ Geschmackes in Kultur und Medien auseinandersetzen. Beginnend mit einer ikonischen US amerkiansichen Talk Show der 90er, verfolge ich eine Line hin zu einem absurden TikTok Video von Jonas Bridges, der Justin Biebers ‘Let me love you’ vor seinem sterbenden Grossvater im Krankenhauszimmer nachahmt und schliesslich zu mir selbst als Zombie Lady Gaga. Der gute Geschmack kultureller Eliten wird als Schleier vor der Festsetzung des Neo-liberalen Status Quo interpretiert, die nur scheinbar eine bessere Zukunft für alle propagiert.
[EN]
‘Let me love you’ is a cri de coeur for a new body of work analysing the role of taste enforcement in culture and media. Commencing with an iconic Geraldo Rivera episode, I trace a line to the hate-shared TikTok of Jonas Bridges miming Justin Bieber and DJ Snake’s 2016 hit ‘Let me love you’ in front of his dying grandfather, via myself as a zombie Lady Gaga. Elite taste enforcement is indicted as a fraudulent veil drawn between talk of a better future and an insistence on an elite-dominated neoliberal status quo.
Still
18 min | 2019-2022 | HD (16:9) | col | stereo | OV (nodialog)
Link: https://vimeo.com/676839080
[DE]
Bevor die schwarzen Militärstiefel das Garten betraten, kämpfte das Feuer in der Nacht und wollte nicht ausgehen. Wenn ich mir die Narbe in deinem Gesicht ansehe, verstehe ich wirklich nicht, wovon du redest. Ich habe deinen Körper aus irgendeinem Grund berührt. Als ich auf den Trümmern stand, fühlte ich mich wie an einem Ort weit weg von allem. Steine flitzen durch den Garten. „Ich werde sterben, aber im Kampf, dieses Land zu beschützen“, sagte Enjo. In der Nacht schwebt religiöse Musik im Garten, das (einsame) Feuer wird endlich gelöscht, und die letzten Rauchschwaden schweben über dem Garten.
[EN]
Before the black military boots entered the country, the fire was fighting in the night and would not go out. Looking at the scar on your face, I really don't understand what you are talking about. I touched your body for some reason. Standing on top of the rubble, I felt like I was in a place far away from everything. Stones dart through the garden. "I will die, but fighting to protect this place”, said Enjo. At night, religious music floats in the garden, the (lonely) fire is finally extinguished, and the last wisps of smoke float over the garden.
Still
10:43 min | 2022 | HD (16:9) | col | stereo | OVen
Link: https://vimeo.com/676839080
[DE]
Eine zufällige Reise in die Vergangenheit.
Hervorgerufen durch das spontane Auftauchen der Scheinwerfer, durch mein Fenster.
[EN]
An unpredicted journey into the past.
Caused by the spontaneous appearance of headlights through my window.
Still
0:56 min | 2021 | HD (16:9) | col | silent | OV (nodialog)
Link https://vimeo.com/676839080
Der dritte Teil meiner Reihe des Animierten Tagebuchs.
The third part from my series of the Animated Diary.
Stills
19:20 min | 2021 | HD (16:9) | col | stereo | OVdt+en
Link: https://vimeo.com/676646831
PW: 28x2021
Mit Beiträgen von: Borys Mysakovych, Enrico Viets, Maia Neergaard, Maleen Harlan, Thomas Bartels, Young Hyun Jeon, Caspar de Gelmini, Malte Hartewieg, Hendrik Heissenberg, Lydia Hoske, Wenxiang Zhu, Karl Gehrke, Theda Weers, Andreas Metternich, Jihye Kim, Pascal Kanitz, Rolf Pilarsky, Atiye Noreen Lax, Fritz Polzer, Lilith Queisser, Sonja Doberauer, Michael Brynntrup, Malou Jähnel, Milena Lorenz, Takashi Kunimoto, Frederic Klamt, Patrick Hofmann, Borys Mysakovych
[DE] Inspiriert vom Filmforum-Programm 'Kollektivfilm' im Sommersemester 2021 hat sich die Filmklasse entschlossen, einen eigenen Kollektivfilm zu machen. Die Beteiligten hatten jeweils nur drei Tage Zeit, einen circa dreissig-Sekunden Beitrag zu realisieren. Die Reihenfolge wurde per Los entschieden, und die Filmemacher*innen reagierten dann 'spontan' auf den vorherigen Clip, der ihnen zugeschickt wurde. "Wir starten eine Art persönlichen Kettenbrief. Eine Assoziationskette, eine Inspirationskette, eine Art Staffellauf. Hier soll es nicht um die perfekte Arbeit gehen, oder den ersten Preis, hier geht es um spontanes, intuitives und direktes Reagieren mit filmischen Mitteln." - Zusammen gekommen sind insgesamt 28 solcher Clips.
[EN] Inspired by the Filmforum program 'Collective Film' in the summer semester of 2021, the film class decided to make their own collective film. The participants each had only three days to realize a thirty-second contribution. The order was decided by lot, and the filmmakers* then reacted 'spontaneously' to the previous clip that was sent to them. "We start a kind of personal chain letter. A chain of associations, a chain of inspiration, a kind of relay race. This is not about the perfect work, or the first prize, this is about spontaneous, intuitive and direct response with cinematic means." - A total of 28 such clips came together.